Мир без границ делаем мы, поскольку перевод документов на язык страны, рубежи которой реально либо виртуально пересекает человек, - наша профессия. Поездка в качестве частного лица, ведение совместного бизнеса, покупка недвижимости, решение юридических и иных вопросов, - все это требует наличия документов. Поскольку 75 государств официально являются англоязычными, перевод документов на английский язык – наиболее востребованная услуга.
Документы регламентируют практически все сферы жизни человека, удостоверяют саму личность, поэтому чаще всего требуется пакетный перевод документов для выезда за рубеж, лечения, подтверждения квалификации, имущественных и интеллектуальных прав собственности. Наше бюро переводов располагает штатом специалистов, которые работают с документами любой тематики:
Стоимость работ определяется объемом, срочностью, языком, качеством представленного исходника, но на пакетный перевод документов цена формируется с учетом скидки.
Специфика предоставления официальной документации такова, что знаний в узко профессиональном сегменте или на уровне бытового общения недостаточно. Единственный способ получения качественной услуги – обращение в лингвистическое бюро, где выполнят перевод документов недорого и профессионально более чем на 100 языков.
Помимо профессионального владения языками, наши сотрудники:
Высокопрофессиональный перевод документов позволяет не только избежать неприятностей при пересечении границы, но и фатальных ошибок при заключении договоров, вступлении в права наследования, лечении, приобретении недвижимости, получении вида на жительство.
Перевод документа | Цена, 1 стр. |
---|---|
Европейские языки | от 350 руб. |
Восточные языки | от 650 руб. |
Языки стран СНГ | от 250 руб. |
Срок выполнения работ: 1-2 рабочих дня.
Легальным на территории иностранного государства перевод документов становится после процедуры нотариального заверения. По сути, нотариус лишь удостоверяет подпись сотрудника лингвистического бюро, поскольку специалисты нотариата не в состоянии квалифицировано выполнить переводческую работу. Это требует особой тщательности и точности от переводчика, который указывает под документами имя, отчество и фамилию.
При заказе перевода документов с нотариальным заверением в нашем бюро вы избегаете необходимости лично присутствовать у нотариуса, можете быть уверены в полной конфиденциальности и абсолютной точности оформления документов.