Для граждан России, выдаваемое ЗАГСом свидетельство о браке, является официальным документом, подтверждающим факт создания брачного союза. Именно эта бумага обладает основной юридической силой, и уже на основании нее ставятся штампы в паспортах мужа и жены.
Перевод свидетельства о браке требуется в различных случаях:
Наша компания осуществляет перевод свидетельства о браке на любые языки и предлагает его дальнейшую легализацию для получения документом полной юридической силы на территории другого государства. Вместе с этим, если ваш брак был заключен за границей, мы предлагаем выполнение перевода подтверждающего данный факт документа на русский язык.
При переводе свидетельства о браке нужно соблюдать определенный набор требований, определяющих достоверность переведенного документа. В частности, перевод свидетельтсва о браке требует:
В современном мире заключение браков между представителями разных государств считается обычным явлением. Чтобы языковые и географические границы не стали препятствием для воплощения ваших замыслов, мы предлагаем профессиональные услуги по переводу свидетельства о браке и легализации личных документов.
Узнать стоимость перевода свидетельства о браке Вы можете у наших специалистов. Оказывая услуги перевода свидетельства о браке, мы соблюдаем конфиденциальность всей полученной информации. Кроме перевода свидетельства о браке на английский мы работаем с такими популярными языками как немецкий, французский, испанский, итальянский и т.д.
Обращайтесь, и наше бюро переводов круглосуточно обязательно поможет Вам выполнить качественный перевод свидетельства о браке в кратчайшие сроки. Консультации по срокам выполнения заказа, стоимости услуги, необходимости уплаты госпошлины Вы можете получить в любое время по телефону: +7 (495) 997-18-42.
Высокая квалификация и большой опыт специалистов агентства переводов МСК Транслейт всегда к вашим услугам!