Вы здесь

Переводы с латышского языка

 

Особенности латышского языка

Латышский язык относится к восточно-балтийским языкам, из которых к настоящему времени сохранились только два, собственно, он и литовский. Латышский язык является государственным языком Латвии, а также он входит в число официальных языков Евросоюза. Всего на нем разговаривают около 2 миллионов человек, из них 1,4 миллиона проживают в Латвии. Остальные говорящие на латвийском языке – эмигранты, живущие в России, США, Швеции, Канаде, Англии и других странах. Специалисты по письменному переводу и лингвисты говорят о том, что число носителей латышского языка постоянно сокращается с конца 20-го века. Причины этого – постепенная ассимиляция латышей за границей и неблагоприятная демографическая ситуация внутри самой Латвии. В бюро переводов с латышского наблюдается плавное снижение числа заказов, однако, специалисты по данному языку все еще остаются востребованными.

Латышский и литовский языки когда-то были единым целым, но под влиянием политических событий они начали разделяться. Стартовал этот процесс примерно в 800 году, причем промежуточные диалекты существовали вплоть до 17-го века. Наиболее старый печатный памятник латышского языка – напечатанная в 1525 году в Германии книга «Немецкая месса». Зарождение письменности на латышском языке началось с работ Николауса Рамма, который занимался письменными переводами на латышский отрывков из Библии. Это был протестантский проповедник, живший в 16-м веке.

Латышский язык до середины 19-го века не воспринимался полноценно, его считали тогда крестьянским диалектом «ненемецкого» происхождения. В то время Латвия находилась под контролем русского царя, и она была подвергнута русификации через административные меры и обучение в школах. При этом латыши не переставали бороться за свой язык, время от времени появлялись серьезные творческие и иные лидеры, усилиями которых латышская речь не только сохранялась, но и совершенствовалась. Например, крупнейший поэт Латвии Райнис, творивший на рубеже 19-20 веков, ввел в литературный латышский язык удачную форму усечения длинных слов. Это позволило осуществлять письменные переводы на латышский классиков мировой поэзии.

В Латвии сегодня проживает большое число русскоязычных людей, на латышском в этой стране говорит только 60% населения. В связи с этим в бюро переводов большой популярностью пользуются услуги по нотариальному переводу документов, переводу паспортов, консульской легализации и так далее. 

Наши преимущества

  • Бюро переводов работает круглосуточно и без выходных;
  • Колоссальный опыт и высокая квалификация специалистов;
  • Достойный уровень сервиса;
  • Полная конфиденциальность и надёжная защита вашей информации.

Нас рекомендуют

   Показать все
+7 (495) 997-18-42
круглосуточно