Представители Сианьского университета отметили значительный рост числа студентов, желающих активно изучать русский язык. Каждый год освоить владение родной речью россиян поступают больше, чем 150 учащихся из Китайской Народной Республики.
Данную тенденцию объяснить не составляет труда. На рынке англо-китайских переводчиков в данный момент отмечается изобилие предложений, в то время как русско-китайских представителей этой профессии практически нет. Соответственно, студенты, освоившие владение русской речью, при трудоустройстве не столкнутся с серьезными проблемами.
На ближайшее будущее прогнозируется значительный рост на переводчиков, в совершенстве владеющих русской речью. Данный факт связан с развитием экономических отношений между КНР и РФ. Более того, известно, что Китай проявил интерес к тесному сотрудничеству «Экономического пояса Шёлкового пути» и Евразийского союза.
Проректором Ван Фэн было отмечено, что Сианьский университет ставит приоритетной целью подготовку квалифицированных переводчиков, которые в дальнейшем смогут не только проявить свои качественные знания, но и помочь в работе данной инициативы.
Ольгой Дубковой, преподающий русский язык, отмечено, что более 10% студентов отдают предпочтение русскому языку вместо английского, зная, что закончив обучение, их ожидает в перспективе высокооплачиваемая и стабильная работа в Российской Федерации.