Вы здесь

Переводы с турецкого языка

 
Особенности турецкого языка
Турецкий язык входит в алтайскую семью, а точнее в ее тюркскую ветвь. Основная масса говорящих по-турецки людей проживает в Турции, здесь его используют около 80 процентов населения, что составляет 60 миллионов человек. Всего же в мире на нем говорит около 85 миллионов человек. Много говорящих по-турецки людей проживает в Болгарии и среднеазиатских странах бывшего СССР. Например, в бюро переводов часто поступают заказы на перевод иностранных документов с турецкого из Казахстана, Узбекистана и Таджикистана.
Один из главных шагов в развитии турецкого языка – принятие в 1928 году современного алфавита. В ходе реформы Турция перешла с арабской азбуки на латинскую, но с использованием специфических символов. Сегодня турецкий алфавит содержит 28 букв, из них 8 гласных. В словах ударение ставится чаще всего на последний слог, в иных случаях оно обозначается специальным значком.
Среди россиян достаточно широко востребованы услуги по письменному переводу с турецкого и консульской легализации документов. Россию и Турцию связывают экономические отношения, огромной популярностью у наших граждан пользуются турецкие курорты. Нередко россияне едут работать в Турцию, занимаясь обслуживанием русскоговорящих туристов, а девушки иногда выходят замуж за турков.
Для русского человека турецкий язык является достаточно тяжелым, для более-менее приличного уровня его изучения нужно много времени и усилий. Объективные трудности возникают с произношением, слишком непривычной является азбука и строение слов. Например, в турецком есть слово «huzursuzsunuz», что означает «вы беспокойны». Обычное бытовое слово, но обилие согласных и всего одна гласная заставляют потрудиться, чтобы выговорить его хотя бы немного похоже на то, как говорят сами турки. Даже с неплохим знанием турецкого понимать на слух его тяжело, что усложняет работу над синхронными и срочными переводами вживую. Из-за разницы в слуховом восприятии неопытный человек будет упускать отдельные буквы и терять в звуки в их сплетении, что вызовет трудности с пониманием речи.
Немного проще изучение турецкого языка дается тем из русских, которые знают, например, татарский язык. Он тоже относится к тюркской ветви, что облегчает понимание.

Наши преимущества

  • Бюро переводов работает круглосуточно и без выходных;
  • Колоссальный опыт и высокая квалификация специалистов;
  • Достойный уровень сервиса;
  • Полная конфиденциальность и надёжная защита вашей информации.

Нас рекомендуют

   Показать все
+7 (495) 997-18-42
круглосуточно