Вы здесь

Переводы с болгарского языка

Особенности болгарского языка

Болгарский язык относится к индоевропейской семье, к ее славянской группе. Он является официальным языком в Болгарии. Всего в мире на болгарском языке разговаривает около 12 миллионов человек.

Болгарский алфавит построен на основе кириллицы, что делает его частично доступным для понимания даже без участия бюро переводов. Однако, в отличие от русского языка, в нем нет букв «Ё», «Ы» и «Э», а «Ъ» обозначает гласный звук. В большинстве славянских языков падежи сохранились, а в болгарском они практически не используются. Однако при этом носители болгарского языка применяют артикли: определенный, неопределенный и нулевой, которых в русском языке нет в принципе.

Специалисты по письменным переводам древних текстов особо ценят болгарский язык за его вполне определенную близость к церковнославянскому. В болгарском языке в настоящее время находится в обороте большое количество слов, которые в других восточнославянских языках давно считаются архаичными, то есть устаревшими и вышедшими из употребления или замененными синонимами. В силу исторических причин в болгарском языке имеется большое число слов тюркского происхождения.

Специалисты, выполняющие нотариально заверенный перевод документов или письменный перевод с болгарского языка на русский, должны знать, что в речи болгар присутствует множество слов, которые принято называть ложными друзьями переводчиков. Так называются пары слов, которые похожи по написанию и произношению, зачастую имеют общее происхождение, но при этом отличаются в своих значениях. Приведем несколько примеров. Так, болгарское слово «булка» означает «невеста», «лайка» это «ромашка», «право» это «прямо», «стол» это «стул», «гора» это «лес», «майка» это «мама», а «олово» это «свинец». Кроме этого, в Болгарии согласие на языке жестов выражается мотанием головы из стороны в сторону, а отрицание – кивком. Русских это очень часто вводит в заблуждение.

Отметим также, что болгарском языке используется намного меньше сокращений, чем в русском. Здесь сокращают слова при написании адресов, примечаний, названий и в отдельных известных всем обозначениях. Сокращения используются, в основном, в служебной документации, а в ходе свободного изложения встретить их практически нельзя. 

Наши преимущества

  • Бюро переводов работает круглосуточно и без выходных;
  • Колоссальный опыт и высокая квалификация специалистов;
  • Достойный уровень сервиса;
  • Полная конфиденциальность и надёжная защита вашей информации.

Нас рекомендуют

   Показать все
+7 (495) 997-18-42
круглосуточно