Вы здесь

Переводы с венгерского языка

 
Особенности венгерского языка
Венгерский язык относится к финно-угорской семье. Он составляет угорскую группу вместе с хантыйским и мансийским языками. Это может показаться удивительным, но язык одной из крупных европейских стран находится в наиболее близких родственных отношениях именно с языками аборигенных народов российской Западной Сибири – хантов и манси. Кроме этого, венгерский язык является отдаленно родственным эстонскому и финскому. На венгерском в мире разговаривает около 14 миллионов человек, проживающих в Венгрии, Украине, Сербии, Румынии, Хорватии, Словакии и Словении.
Венгерский язык относится к немногочисленным неиндоевропейским языкам, на которых в современной Европе разговаривает значительное число людей. Венгерские племена переселились в Прикарпатье и на среднедунайскую равнину из Сибири и Урала в 900-1000 годах нашей эры. Венгры, в отличие от других народов, свою миграцию совершили на несколько веков позже. Их вторжение носило достаточно воинственный характер, им приходилось бороться за ресурсы с немцами, славянами и румынами. В результате венгры переняли у славян достаточно много лексических элементов, которые сегодня составляют около 20 процентов венгерской речи. Кроме этого, специалисты по письменному переводу с венгерского отмечают в нем наличие большого числа тюркских элементов. Это объясняется, в свою очередь, тем, что почти полтора века (с 1541 по 1699) большое число венгров находилось в турецком подданстве.
По мнению многих специалистов из бюро переводов с венгерского этот язык сам по себе является отличным учебником истории. Продолжая разбор его корней, нужно указать причины значительного «онемечивания». Они заключаются в том, что после эпохи турецкого господства Венгрия вошла в мощную Австрийскую империю. Империи уже давным-давно нет, а немецкий язык все еще остается самым популярным среди венгров, в том числе, наблюдается большой объем переводов деловой документации между этими двумя языками.
В 1996 году в Книгу рекордов Гиннеса было внесено самое длинное слово на венгерском языке, в котором содержится 44 буквы – megszentsegtelenithetetlensegeskedeseitekert. Оно делится на 13 частей, большинство из которых – суффиксы, выражающие различные лексические манипуляции. В вольном письменном переводе на русский язык эту фразу можно прочитать как «По причине вашего постоянного стремления быть не подверженными скверне». 

Наши преимущества

  • Бюро переводов работает круглосуточно и без выходных;
  • Колоссальный опыт и высокая квалификация специалистов;
  • Достойный уровень сервиса;
  • Полная конфиденциальность и надёжная защита вашей информации.

Нас рекомендуют

   Показать все
+7 (495) 997-18-42
круглосуточно