Вы здесь

Апостиль и перевод свидетельства о рождении

Перевод свидетельства о рождении от компании «МСК ТРАНСЛЕЙТ»
Специалисты компании «МСК ТРАНСЛЕЙТ» готовы предложить Вам перевод свидетельства о рождении на любой язык. Перевод свидетельства о рождении может потребоваться в нескольких типовых ситуациях:

  • вступление в брак за рубежом;
  • изменение паспортных данных;
  • получение водительских прав;
  • использование рекомендательных писем при поступлении в университет;
  • трудоустройство;
  • покупка собственности.

Перевод свидетельства о рождении - специфика услуги
Перевод свидетельства о рождении для Вас будет выполнен сертифицированными специалистами, имеющими большой опыт работы с подобными документами. Мы много лет занимаемся переводческой деятельностью в отношении официальных документов, поэтому совершенно точно знаем, как именно следует учитывать все имеющиеся в них детали, например, даты, подписи, штампы и печати. Это позволяет нам гарантировать то, что соответствующий перевод свидетельства о рождении будет принят в любой стране и в любом учреждении, будь то школа, университет, отделение полиции или работодатель.
Помимо переводческой деятельности, мы также готовы предоставить Вам апостиль на свидетельство о рождении.

Для чего следует ставить апостиль на свидетельство о рождении?
Ответ очевиден: для того, чтобы соответствующее свидетельство приобрело полную юридическую силу в государстве предоставления документа (государство должно входить в список участников Гаагской конвенции). Какие еще существуют варианты проставления апостиля на свидетельство о рождении?

  1. Апостиль на свидетельство о рождении - оригинал.
  2. Апостиль на нотариально заверенную копию свидетельства о рождении.
  3. На перевод, заверенный нотариусом и подшитый к нотариальной копии свидетельства.
  4. Существует также вариант проставления так называемого «двойного» апостиля на свидетельство о рождении, когда первый апостиль проставляется на оригинал свидетельства о рождении, затем делается нотариально заверенная копия свидетельства с уже проставленным апостилем. Далее к последней копии подшивается перевод, который заверяется нотариусом и проставляется еще один апостиль.

В том числе, у нас Вы можете заказать легализацию и перевод свидетельства о рождении. Эти процедуры придают Вашему свидетельству полную юридическую силу при предъявлении в любые государственные органы зарубежных стран.
Обращайтесь, мы обязательно Вам поможем выполнить качественный перевод свидетельства о рождении в кратчайшие сроки. Консультации по срокам выполнения заказа, стоимости услуги, необходимости уплаты госпошлины Вы можете получить в любое время по телефону: +7 (495) 997-18-42.

Продвижение и поддержка сайта — VIPSEO
+7 (495) 997-18-42
круглосуточно